домой   письмо   поиск   карта

ПОИСК ПО САЙТУ:
ПЕСНЯ О НИКОЛАЕВЕ:
КАРТА САЙТА Добро пожаловать на сайт, дорогой Гость — регистрируйтесь! РЕГИСТРАЦИЯ на САЙТЕ ЛИЧНЫЕ СООБЩЕНИЯ () ЛЕНТА НОВОСТЕЙ - RSS ВХОД
О землячестве  ●  Новости  ●  Справочник  ●  Документы  ●  Статьи  ●  Бизнес  ●  Культура  ●  Совет ветеранов  ●  Женский клуб   ●  Фотографии  ●  Видео  ●  Форум  ●  Контакты  ●  Карта сайта
Меню сайта


Категории раздела
Российско-украинские отношения [164]
Ситуация на Украине, состояние и перспективы российско-украинских отношений
Статьи В. Н. Христенко [10]
Современная публицистика. Автор В.Н.Христенко, Глава Николаевского землячества
Николаевское судостроение [22]
Проблемы и перспективы кораблестроения
Песни о Николаеве
Для прослушивания песни нажмите
«Корабелы»
А. Долуханян — М. Лисянский

«Корабельная сторона»
К.Доминчен—Б.Аров, Э.Январёв

«Николаевский порт»
В. Качурин

«Николаевский вальс»
В. Качурин

«Николаевская мореходка»
В. Качурин



Личные сообщения
(Новых: )
 Аналитика и публикации
Главная » Статьи » Аналитические статьи » Российско-украинские отношения

«Телячий язык» с политхреном.
Телячий язык» с политхреном.
 
«Гопота» и «языковый вопрос»

Политическая «гопота» Украины старательно раздувает «языковый вопрос» - был бы лишь повод. Да, в вопросе сохранения, применения и распространения украинского языка в Украине существует огромнейшая проблема. В которой, на мой взгляд, отсутствует даже намек на межнациональную вражду. Но корень которой - отсутствие языковой культуры. И в первую очередь – у украинской псевдоэлиты.

Скандал, связанный с высказыванием старшего сержанта ГАИ Александра Швеца, в очередной раз стал информационным поводом для пиара и саморекламы ряда политиков. В очередной раз политики сделали ряд популистских заявлений и показали свое истинное отношение к украинскому – государственному - языку.

Каждый раз перед выборами возникает языковая тема. От выборов к выборам якобы население страны, а на самом деле - политиканы обсуждают, нужен ли НАМ второй государственный язык или нет. Политики не устают обещать-отрицать решение языкового вопроса и отправлять «двуязычные комплименты» в адрес друг друга. При этом не забывая эффектно обвинять оппонентов в разжигании межнациональной розни и вражды.

Убеждена, именно политики – из числа действующих и бывших, «ныне правящих и уже политтрупов» и являются ее разжигателями. Простые и не наделенные властными полномочиями граждане Украины сегодня – лишь зрители заезжих и время от времени сменяющих друг друга провинциальных политтеатров. Вот уже двадцатый год играющих плохонькие пьески на политсценах Киева и других городов Украины.

Актерские труппы и сценический репертуар политической Украины изредка меняются, но вот сами актеры, постановщики, сценаристы и даже работники сцены с бабушками-гардеробщицами частенько остаются в распоряжении новых политкомедиантов. И продолжают свою «игру»…
За примерами долго ходить не надо. МВД Украины не успело еще провести служебное расследование в отношении старшего сержанта Швеца, установить все обстоятельства, как одна из политических сил тут же обвинила гаишника в разжигании межнациональной вражды.

А может, перед тем как уволить милиционера, стоило бы разобраться – говорили ли сидящие в остановленном авто молодые люди на государственном украинском? Тем языком, на котором писал Тарас Шевченко, Иван Франко, Леся Украинка? Самым мелодичным в мире, который «ллється, як пісня солов’їна»? Очень хочется, что б так оно и было. Но мне кажется, что все было наоборот. И вполне допускаю, что услышав мерзкий суржик вместо украинской речи, милиционер мог внутренне и возмутиться. И назвать то, что услышал, «телячьей мовой».

А какую речь мы слышим каждый день на улицах, по телевизору в вечерних новостях? По воле случая я начала коллекционировать образчики «народного фольклора», записывая некоторые фразы. Вот, например, что можно услышать повседневно в Киеве:

- окна тічуть,
- драгоценнєше,
- осьо («вот»),
- пойди открый,
- оре (кричит),
- лісапєд (велосипед),
- не проксєрится,
- менута,
- тута, тама, здеся (тут, там, здесь),
- прискакає,
- а шо є кудась (а что, есть куда),
- зара (сейчас),
- хфактаж,
- дохренаськи (без перевода)…

Это слова и фразы, услышанные от людей в возрасте 25-30 лет, работающих – кстати! - на государственной службе в Украине. Так, может, это сегодня и есть государственный язык Украины?..

Для справки:
«Закон України «Про державну службу»
Стаття 5. Етика поведінки державного службовця
Державний службовець повинен:
сумлінно виконувати свої службові обов'язки;
шанобливо ставитися до громадян, керівників і співробітників, дотримуватися високої культури спілкування;
не допускати дій і вчинків, які можуть зашкодити інтересам
державної служби чи негативно вплинути на репутацію державного
службовця.»

В вопросе применения и распространения украинского языка в Украине существует огромнейшая проблема. В которой, на мой взгляд, отсутствует даже намек на межнациональную вражду. Но корень которой - отсутствие языковой культуры. Важно не только, что говоришь, но и как говоришь – это аксиома.
Отдельно для национал-патриотов, проявляющих особую озабоченность в пресловутом языковом вопросе, замечу, что те люди, которым сейчас 27 лет, пошли в первый класс уже в независимой Украине. В третьем классе у них в школе отменили русский язык, в пятом - русская литература стала зарубежной.

Тем не менее, сегодняшняя речь этих людей очень далека от литературного украинского языка. Как, впрочем, и русского. В этом случае «большевиков-коммуняк» уже не обвинишь. И если сейчас не начать принимать архисрочные и действенные меры по обучению языковой грамоте этих людей, то их дети, и дети их детей будут говорить то же и так же, как показано в примерах выше.
Не пора ли задать вопрос: что же КОНКРЕТНО СДЕЛАНО на пороге двадцатилетия независимости Украины для развития украинского языка и культуры? И почему такой – печальный - результат всеобщего языковой безграмотности?

Проводить раскопки на склонах Днепра неподалеку от села Триполье - это похвально. Садить калину рощами – тоже… Правда, насколько эффективно с точки зрения развития украинской языковой культуры?..
Осуществлять дубляж фильмов украинским – явно не лучший способ поднятия культуры владения языком.
Приведу пример из жизни. Думаю, каждый хоть раз слышал фразу «фильм плохой, но обязательно сходи и посмотри его, перевод смешней любой голливудской комедии». Возникает вопрос: в Украине не осталось специалистов, способных качественно осуществлять переводы на украинский язык? Или в погоне за деньгами вопрос - как переводить - становится малозначительным? Так может, такие «кинопереводы» и есть надругательство над украинским языком?

И еще пару слов о качестве перевода. Попробуйте почитать Николо Макиавелли «Государь» в украинском и русском переводах…

Возвращаясь к истории со старшим сержантом ГАИ города Одессы Александром Швецом, можно сказать, что он совершил две ошибки. Конечно же, это грубое высказывание в отношении украинского языка. Хотя, стоит внимательно прочитать версию самого сержанта. В ней есть интересные моменты.
Вторая ошибка, которую допустил сержант Александр Швец – невнимательно читал статью 10 Конституции Украины.

«Стаття 10 Конституції України:
« Державною мовою в Україні є українська мова.
{Офіційне тлумачення частини першої статті 10 див. в Рішенні
Конституційного Суду N 10-рп/99 ( v010p710-99 ) від 14.12.99}
Держава забезпечує всебічний розвиток і функціонування української мови в усіх сферах суспільного життя на всій території України.
В Україні гарантується вільний розвиток, використання і захист російської, інших мов національних меншин України.
Держава сприяє вивченню мов міжнародного спілкування.
Застосування мов в Україні гарантується Конституцією України
та визначається законом».

Является ли случай с сержантом Александром Швецом провокацией, и кому она выгодна, остается только догадываться. А всем нам – только сожалеть о том, что вопрос сохранения и развития украинского языка по-прежнему остается открытым и нерешаемым. Лично я потеряла надежду, ожидая – многие годы - от государственных мужей самого высокого уровня (и сколько их уже сменилось…) принятия всех необходимых, разумных и взвешенных мер в этой области.

Но, видимо, «нерешаемость» «языкового вопроса» упирается в иную «нерешаемую» проблему - культурной деградации высшего управленческого звена государственного аппарата. Которую все мы наблюдаем ежедневно, из года в год: купленные дипломы, «кумовские» протекции, госслужба, в которой нет служения Отечеству, но есть «кормушка», и коррупция, уже разъевшая буквально все устои украинского квази-государства. До языка ли этим – украинского, русского, английского?

Для управления нынешним «государством» «бомонду» хватает и «фени» с «суржиком» «гопоты». Чтобы убедиться в этом, достаточно включить телевизор. В такой ситуации остается лишь верить, что украинский – и русский - язык банально не погибнет. А население этой территории банально не «замурчит»…


Л. Горная, Киев

http://blog.censor.net.ua/blog.phtml?blogID=45
Категория: Российско-украинские отношения | Добавил: hristenko (08.02.2011) | Автор: Христенко ВН e-mail
Просмотров: 811 | Рейтинг: 5.0/2
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
© Николаевское землячество в Москве © 2020
Дневник сайта


Погодный информер
Нажмите на картинку
Курс валют:
ТЕКУЩИЙ ОБМЕННЫЙ КУРС
ГРИВНЫ в НИКОЛАЕВЕ

Курсы валют

Курс валют НБУ
Курсы НБУ

Курс валют ЦБРФ
Курсы ЦБ РФ
ЛЕНТА НОВОСТЕЙ:
Загружается.
Как Вам сегодня живется в Москве, земляки-николаевцы?
Всего ответов: 184
Посещения сайта


yandex.metrika

Яндекс.Метрика
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

********************* Николаевское землячество
Наша кнопка
Страны гостей:
География посещений
Посетители он-лайн
СМС бесплатно:
МТС
МТС
Билайн
Билайн
Мегафон Москва
Мегафон
Київстар
Київстар

Астелiт

Утел
Исправить ошибку:
Система Orphus
Обратная связь:
Напишите сообщение администратору сайта
Время на странице:
Вы на этой странице уже:
мин / сек

Вы на этой странице

 секунд

Русский Украинский On-line переводчик RU/UA

домой   письмо   поиск   карта

 Песня о Николаеве:

© Николаевское землячество в Москве © 2020 
Домой »
webdesign: panko
Счетчик посещений
Хостинг от uCoz


Здесь вы можете подписаться на получение по e-mail извещений
об обновлениях сайта (для зарегистрированых пользователей)

РЕГИСТРАЦИЯ НА САЙТЕ

© При копировании и цитировании материалов обязательна активная ссылка на сайт.
Мы поддерживаем обмен ссылками с дружественными сайтами.
Вы можете установить у себя нашу «
кнопку»: